大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于我尝了当地的特色小吃英语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍我尝了当地的特色小吃英语的解答,让我们一起看看吧。
麻辣英语?
麻辣,pungent and spicy
pungent and spicy,辛辣的
spicy and hot,香辣;麻辣
1、我们看见居民们开始新的一天:有些人吃碗麻辣面当早饭,一个小贩把木瓜拌入沙拉。
We watched locals beginning their day: some eating bowls of spicy noodles for breakfast; a vendor grating green papaya into a salad.
2、最受欢迎的菜品包括甜辣麻辣鳕鱼,香肠,鹰嘴豆,多香果和金色葡萄干。
F***orites include the sweet and spicy pan-roasted cod with chorizo, chickpeas, pimentos and golden raisins.
3、大概是这样,还有那麻辣的食物。
Something like this, and the spicy food there.
Tingly: /ˈtɪŋɡəli/ adj. 引起(或感到)轻微刺痛的
Numbing: /ˈnʌmɪŋ/ adj. 令人麻木的; 使人失去知觉的
能看出这些单词也通用于身体上的刺痛感或麻木感,由于英语中没有针对性的形容“麻辣”的单词,国外的很多地方干脆直接用拼音来指代这种味道:
Mala: 麻辣
Malatang: 麻辣烫
越来越多的外国朋友来中国旅游,品尝中国的美食,为了避免雷人的翻译吓坏外国友人,相关部门也出台了一项符合国家标准的《公共服务领域英文译写规范》,其中就有麻辣烫的官方翻译:
Spicy Hot Pot: 麻辣烫
说起麻辣,自然离不开:
Szechuan peppercorn: 四川胡椒/麻椒
「吃货」用英文怎么表达?
foodie美食家 food aficionado喜欢吃各类美食的人 gastronome爱吃的人、美食家 glutton贪吃的人 中文的吃货在不同意境表达的含义是不一样的,有贪吃的人,有爱吃的人,还有美食家,褒贬不一,所以列出4个表达供你选择
有关小吃的英语单词?
snack 小吃milkshake 奶昔prune 话梅French fries 炸薯条puffed rice 爆米花baked roll 烤小圆面包shish kebab 羊肉串
麻辣烫用英语怎表达?
要想知道麻辣烫如何用英语表述,首先要弄懂麻辣烫和火锅的区别。毕竟,外国一开始可没有麻辣烫和火锅。
个人理解的火锅是,一大锅或红汤或白汤,煮沸,倒入整碗整盘的菜,肉,直至熟透可食。麻辣烫泽不然,是用签子串好食材,放入锅中煮熟,同时比火锅味道更突出,更麻更辣。
火锅可以翻译为 hot pot ,这个是没有争议的。hot指热,普通程度的辣。这里要提到一个词,spicy,它指辛辣,带有***性的辣。那么麻辣烫则可以翻译为 spicy hot-pot.另外也可以翻译为 hot hot hot,代表极度热辣。
这是麻辣烫
这是火锅
到此,以上就是小编对于我尝了当地的特色小吃英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于我尝了当地的特色小吃英语的4点解答对大家有用。